- University of Aberdeen Designated Safeguarding Officers
Lead Safeguarding Officer:
- Tracey Slaven - University Secretary and Chief Operating Officer
Principal Safeguarding Officer:
- Debbie Dyker - Director of People
Designated Safeguarding Officers:
- Biological Sciences; Graeme Paton
- Business School; Martin Meyer
- Divinity, History and Philosophy; Paula Sweeney
- Education; David Smith
- Engineering; Igor Guz
- Geosciences; David Muirhead
- Language, Literature, Music and Visual culture; Chris Collins
- Law; Greg Gordon
- Medicine, Medical Sciences and Nutrition; Siladitya Bhattacharya
- Natural and Computing Sciences; Pete Edwards
- Psychology; Arash Sahraie
- Social Science; Mervyn Bain
- People; Debbie Dyker
Nick Edwards (Deputy)
- Estates and Facilities; Angus Donaldson
- Finance; David Beattie
- Digital and Information Services; Brian Henderson
- Planning; Hulda Sveinsdottir
- Research and Innovation; Liz Rattray
- Academic Services and On-Line Education; Gillian Mackintosh
- Advancement; Rob Donelson
- External Relations and Marketing; Jenny Fernandes
- The Legal and the Regulatory Framework
The Legal Framework
The University must comply with a significant and complex range of Scottish, UK and EU law, regulations and directives.
Familiar examples include:
- The General Data Protection Regulation (GDPR)
- Data Protection Act 2018
- Environmental Information (Scotland) Regulations 2004
- Equality Act 2010
- Freedom of Information (Scotland) Act 2002
- Health and Safety at Work Act 1974
- Public Finance and Accountability (Scotland) Act 2000
The Regulatory Framework
The University is also accountable to Scottish Ministers, Scottish Parliament and a wide range of statutory, regulatory, funding and professional authorities for its conduct and compliance with a range of regulations, standards and good practice for core teaching, research and administrative activities.
- The Auditor General for Scotland
- The Department for Business, Innovation and Skills (BIS)
- The Health & Safety Executive (HSE)
- The Higher Education Statistics Agency (HESA)
- Office of the Scottish Charities Regulator (OSCR)
- Information Commissioner (ICO)
- The Office of the Scottish Information Commissioner (OSIC)
- The Quality Assurance Agency for Higher Education in Scotland (QAA)
- Research Councils UK (RCUK)
- The Scottish Funding Council (SFC)
- The Scottish Public Services Ombudsman (SPSO)
Compliance builds public confidence and trust. It also demonstrates the University’s commitment to improve practice. Failure to do so may result in performance review, financial penalties, reputational damage or criminal prosecution.
The University’s governing body has a collective responsibility for ensuring effective compliance with legal and regulatory obligations through its governance framework.
The University institutes appropriate policies, processes and procedures to help staff understand our obligations and achieve compliance.
- Constitutional Basis
The University of Aberdeen, founded in 1495, is one of the four ancient Scottish Universities, and was created by Papal Bull.
Unlike many modern universities, the University's constitution is not contained within a single document, but comprises a combination of Acts of Parliament, Ordinances which require the approval of the Privy Council, and Resolutions of the University Court. In this, we are no different from any of the other three Ancient Scottish Universities.
The document which contains the constitutional framework within which the University operates is the enclosed publication entitled The Acts, Ordinances and Resolutions Affecting the University of Aberdeen 1858-1990, which is available from University Office.
The 1858 Act merged and incorporated King's College and Marischal College, Aberdeen under the title of the University of Aberdeen and confirmed the original foundation date of 1495.
Defintions of Court Terms
As a body corporate, the Court is recognised in law as owning a legal personality separate and distinct from the personality of its members, and hence as capable of owning property, entering into contracts, employing staff, and suing and being sued.
Perpetual succession signifies the Court's power to appoint its own members (subject to statute) without further reference to any external authority.
The Common Seal represents the Court's authority to secure or guarantee its undertakings. The University Seal, together with signatures of Court members continues to be used to endorse formal legal documents on behalf of the University.
An Ordinance is a further definition or stipulation of existing powers, as prescribed by Acts of Parliament - for example, amendment of the composition of Court, Senate, etc. This requires the consent of the Privy Council.
A Resolution represents the elucidation of a power which is within the Court's own competence to enact - for example, the creation of a new Chair.
- Counter-Terrorism and Security Act
The University is committed to safeguarding the welfare of its students and staff, and to meeting its duties under the Counter Terrorism & Security Act 2015 and the UK Government’s associated Prevent strategy. This places responsibility on higher education institutions to ‘have due regard to the need to prevent people being drawn into terrorism’. The Prevent duty is explained in detail in the Statutory Guidance issued by the Scottish Government.
Following an internal audit of the University of Aberdeen's arrangements for complying with the Prevent duty, a new Policy and revised appendices were written and agreed by the Policy and Resources Committee:
The following FAQs are intended to provide further information for staff and students to refer to if required.
Who is the University Lead on Prevent?
The University Secretary is the University Lead for Prevent and responsible for:
- Ensuring appropriate arrangements are in place to meet the prevent duty;
- Convening the Prevent Safeguarding Panel as and when required;
- Sharing information, on concerns raised, with external agencies when appropriate;
- Representing, or ensuring representation, for the University at the Scottish Higher Education Prevent Working Group and similar forums.
Who do I contact if I receive a request for information related to the Prevent duty?
The Director of People acts as the single point of contact (SPOC), for the University, for all Prevent duty related requests for information, processing these as described in the Grampian Prevent Information Sharing protocol.
Do not respond to the request but forward it on as soon as possible.
What approach is the University taking to implementing Prevent?
The underpinning principle of the Prevent strategy is to safeguard individuals from harm, and for higher education institutions this presents a challenge – to balance the principles of academic freedom with their statutory duties, while safeguarding students and staff. With this in mind, the University of Aberdeen has worked to ensure the adoption of measures under Prevent strikes an appropriate balance between academic freedom and student and staff welfare.
Our proportionate approach has included consultation with our student and staff community to ensure full consideration of all of the issues at hand, and reference to relevant guidance from sources including the Scottish Higher Education Prevent Working Group and the UK Government’s Prevent Duty Guidance for Scottish Higher Education Institutions.
What should I do if I have concerns about a student or member of staff?
Staff or students should be aware that any concerns they might have over the safety and wellbeing of a student (regardless of what the issue may be) can be raised in confidence with a member of staff in Student Support. Should anyone have a concern over a member of staff then this should be raised in the first instance with a line manager and support will be offered from HR.
Staff who are engaged in the provision of advice to students and staff, who have serious concerns over the welfare of an individual that they think should be shared with a third party, should raise these with the University's Safeguarding Panel.
What does the Safeguarding Panel do?
The Safeguarding Panel is responsible for deciding whether concerns should be shared with relevant external agencies, and acts as the final ‘check’ in the safeguarding process for serious concerns. This process includes multiple checks to ensure careful and detailed consideration of the matter at hand.
The Safeguarding Panel has three permanent members including the University Secretary, the University’s Prevent Coordinator, and the Senior Vice-Principal. Other members are co-opted on a case-by-case basis, depending on the matter being discussed.
What about data protection? Will I be safe to share concerns about a member of staff or student with a third party?
Where someone is concerned about a student or staff member, they may wish to share personal information about this individual with relevant staff whose role it is to provide support in such circumstances.
Higher education staff can generally disclose information about a student to enable another member of staff to do their job, in line with the institution's Data Protection Policy. Whenever in doubt, advice should be taken from the institution's Data Protection Officer.
Similarly, an institution may wish to share personal information about a student or member of staff with a third party because of concerns regarding the person's wellbeing.
Decisions to share information with a third party should be taken by the University’s Safeguarding Panel, in line with the institution's Data Protection Policy. Again, in this instance, advice will be sought from the University's Data Protection Officer.
As a member of staff am I required to undertake any training?
A number of key staff members will be required to attend training that is appropriate to their roles, and they will be notified in due course.
This will primarily be aimed at staff in key positions across a range of functions including student support, security, estates, residential services, staff managing room bookings, and IT Services.
Any queries about staff training can be raised in the first instance by emailing firstname.lastname@example.org.
What if I want to access extremist material online for legitimate research purposes?
The University is required to provide guidance on access to terrorist related material. See the Guidance for working on terrorism related material.
Any researcher who needs to access or store such material as part of their legitimate research should notify the University so that guidance can be issued and secure storage for research data and materials can be provided.
Researchers should notify their Business Development Officer in Research & Innovation if they are applying for external funding or an Ethics Officer if their research requires ethical approval. If neither of these routes apply please notify email@example.com.
What if I want to look at extremist material online out of genuine self-interest? Is the University imposing an outright ban on accessing this kind of material?
Our aim is not to stop people looking at or learning about terrorism or extremism as part of legitimate academic study. Through the Prevent legislation we are required to offer some advice and support to researchers who require access to these materials.
The University already has robust policies in place with regards to information security; however the conditions for using IT Facilities and their associated Guidance Notes have been updated to take account of our statutory Counter Terrorism duty.
The University already has a web-filtering tool in place to prevent staff and students accessing any websites considered to contain harmful material without the necessary permissions.
See also the Guidance for working on terrorism related material.
What is the relevant legislation providing guidance in this area?
The Counter Terrorism and Security Act 2015 is the legislation under which the Prevent strategy has been introduced.
This places responsibility on higher education institutions and other public bodies to ‘have due regard to the need to prevent people being drawn into terrorism’.
Other relevant legislation includes The Terrorism Act (2000) which makes it an offence for an individual to collect or make a record of information of a kind likely to be useful to a person committing or preparing an act of terrorism; or to possess a document or record containing information of that kind (e.g. a terrorist training manual).
In addition, the Terrorism Act (2006) makes it an offence to disseminate terrorist publications in order to encourage others to engage in terrorism.
Isn’t Prevent only going to encourage people to spy on each other?
Our approach to Prevent is not about detecting criminal activity, but encouraging people who have concerns over the safety and wellbeing of an individual to make contact with our support services in order to offer appropriate support if required.
We have robust checks and balances in place to ensure that any concerns are carefully considered and treated with the utmost sensitivity, with the welfare of the individual as our top priority.
We are aware of concerns that Prevent unfairly targets sections of the community, and we are working closely with the University’s Advisory Group on Equality and Diversity to ensure that full and sensitive consideration is given to these issues as we implement Prevent.
Ultimately, our goal is to increase levels of safety and security for our students and staff, and we are confident that the measures being introduced achieve this in a balanced and proportionate manner.
Are there any relevant bodies providing advice to the University on its implementation of Prevent measures?
The University is a member of the Scottish Higher Education Prevent Working Group. This group was established by the Scottish University Secretaries in 2015 and is comprised of appropriate representatives from across all Scottish higher education institutions.
The group meets frequently throughout the year and reports directly to the Secretaries Group. Its remit is to develop guidance to assist the Scottish universities in meeting their statutory duties, and act as a forum for sharing best practice.
The University is also a member of other local, multi-agency groups, like the Prevent Delivery Group, which is comprised of representatives from a number of public bodies in the Aberdeen region.
The group meets frequently throughout the year and acts as a forum for sharing best practice, and for assisting public bodies in meeting their statutory duties.
How do I raise any concerns I have regarding the University’s approach to Prevent?
We are committed to open dialogue with our student and staff community to ensure we take full account of their views as we implement these procedures.
Anyone with any concerns regarding this process should contact firstname.lastname@example.org in the first instance.
- Gaelic / Gàidhlig
Learn more about the University’s Gaelic Plan and some of the Gaelic initiatives and events going on across the University.
Ionnsaichibh barrachd mu Phlana Gàidhlig an Oilthigh agus cuid de na h-iomairtean is tachartasan Gàidhlig a tha a’ ruith air feadh an Oilthigh.
Choose to read in Gaelic or English by clicking on the links below
Taghaibh Gàidhlig no Beurla bho na ceanglaichean sìos an-seo:
Draft Gaelic Language Plan 2018 - 2023 - Consultation
The consultation period is now closed. Thank you for your feedback.
The University of Aberdeen is to hold a consultation period to inform its second Gaelic Language Plan.
Under the Gaelic Language (Scotland) Act of 2005, public bodies were required to produce a Gaelic Language Plan to assist the national effort to secure the status of Gaelic as an official language of Scotland.
The University’s first plan, developed in 2013, outlines a series of commitments the University made as part of its efforts to promote the use and acquisition of the Gaelic language.
Individuals and organisations are also invited to comment on the Plan at a number of consultation meetings:
Public meeting: 19 April 2018, 6-7pm Linklater Rooms, King's College.
Staff and students: 25 April 2018, 10.30-11.30am, Seminar Room 224, Sir Duncan Rice Library
University Gaelic Language Plan
Gaelic Language (Scotland) Act 2005
The Gaelic Language (Scotland) Act 2005 was passed by the Scottish Parliament with a view to securing the status of the Gaelic language as an official language of Scotland commanding equal respect to the English language.
One of the key features of the 2005 Act is the provision enabling Bòrd na Gàidhlig, the national public body responsible for the preservation of Gaelic, to require public bodies to prepare Gaelic Language Plans. This provision was designed to ensure that the public sector in Scotland plays its part in creating a sustainable future for Gaelic by raising its status and profile and creating practical opportunities for its use.
Through its Gaelic Language Plan, the University looks to contribute to the national effort to put in place the necessary structures and initiatives to ensure that Gaelic has a sustainable future. The University’s Gaelic Language Plan was launched on 26 April 2013.
University of Aberdeen Gaelic Language Plan 2019-2024
The University of Aberdeen has prepared its first Gaelic Language Plan to promote the use and acquisition of Gaelic under the Gaelic Language (Scotland) Act 2005. It has also developed and adopted a Gaelic Language Policy to affirm its commitment to Gaelic. Both the Plan and Policy are available in English or Gaelic here: Policy Zone. Please contact Janine Chalmers for a hard copy of the Plan.
Gaelic Language Plan Advisory Group
To assist in developing and implementing the University’s Plan, we have established a Gaelic Language Plan Advisory Group under the convenership of Vice-Principal Professor Marion Campbell. This Group is responsible for monitoring the implementation of the Plan and for reporting internally to the University Management Group and externally to Bòrd na Gàidhlig, on an annual basis, on progress made against the commitments it contains.
For further details on the Advisory Group, please contact the Clerk, Janine Chalmers.
Gaelic Initiatives and Events
Are you studying Gaelic? Keep up to date with all Gaelic events at the University and around Aberdeen by signing into My Aberdeen- just click on 'Gaidhlig aig Oilthigh Obar Dheathain'.
The Gaelic Common Room is a great place to go if you want to practice your Gaelic in a social setting and meet new people who are learning Gaelic. It is located in the Language Reading Room in Taylor A and is open to all every Wednesday 1-5 PM.
New STAR roles have been created for the Gaelic Room Coordinator and Assistants. Find out more about STAR roles and the STAR scheme through Careers Services.
Conversation and Singing Circles/Cearcaill Còmhraidh is Seinn:
Keep your Gaelic in tune or simply join us for a caper at one of our Conversation or Singing Circles! This is a weekly opportunity to practice speaking Gaelic. All levels of fluency are welcome.
- Sessions take place every Wednesday 1-2 PM
There are a number of resources and websites available if you want to learn more about Gaelic or are interested in learning the language. Just click on the links below to find out more.
Gaelic at the University
- To learn more about courses and programmes in the Gaelic language, culture, and literature, and to find out about some of the research projects currently underway, visit the Gaelic Department webpages.
- The School of Education offers some degree programmes in Gaelic and Education. If you are interested in teaching Gaelic, or through the medium of Gaelic, visit their website to learn more.
- The University's Language Centre runs evening classes in Gaelic. Visit their webpages to learn more.
- One of the University's oldest societies is the Celtic Society. Visit their webpages to learn more about the events they run throughout the academic year.
- Find out about some of the events and research currently underway at the Research Institute for Irish and Scottish Studies.
- The Literary magazine Causeway / Cabhsair regularly features the poetry and short stories of new and established and writers. Visit their website to find out how to subscribe or submit for publication.
Other Gaelic Websites and Classes
- If you're interested in learning the Gaelic language, visit learngaelic.net, which features a number of resources, including a list of all available Gaelic classes in Scotland.
- Visit Bòrd na Gàidhlig's website to learn more about the body responsible for implementing the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 throughout Scotland.
- Find out more about the origins and history of the Gaelic language by visiting The Open University webpages.
- Aberdeen Gaelic Club runs a number of Gaelic classes and events. Visit their website to find out how you can get involved.
- Gaelic education is available for a variety of ages in Aberdeen, including nursery, primary, and secondary. To learn more about Gaelic education provision in Aberdeen, visit Aberdeen City Council's Gaelic Education pages.
- Learn more about Gaelic careers from the new Skills Development Scotland web-resource on Gaelic.
- Learn more about Gaelic education from Teagasg, the dedicated website for Gaelic teaching. There is information for all including pupils and students currently considering careers in Gaelic education, as well as current teachers thinking of switching to Gaelic medium education.
For general queries about the Gaelic Plan in the first instance please contact the Gaelic Language Plan
HR Equality & Diversity Adviser
104, University Office
Dreachd den Phlana Ghàidhlig 2018-2023 – Co-chomhairleachadh
Tha an co-chomhairleachadh dùinte a-nis. Tapadh leibh airson ur beachdan.
Tha Oilthigh Obar Dheathain gu bhith a’ cumail co-chomhairleachadh agus iad a’ sireadh bheachdan gus cuideachadh le bhith a’ dealbh an dàrna Plana Gàidhlig aca.
Fo Achd na Gàidhlig (Alba) 2005, bha aig cuid a bhuidhnean poblach ri Planaichean Gàidhlig ullachadh mar thaic don iomairt nàiseanta gus inbhe na Gàidhlig a dhèanamh tèarainte mar chànan oifigeil ann an Alba.
Ann an ciad phlana an Oilthigh, a chaidh fhoillseachadh ann an 2013, bha sreath de gheallaidhean a rinn an t-Oilthigh mar phàirt den obair a bhios iad a’ dèanamh gus cleachdadh is ionnsachadh na Gàidhlig a chur air adhart.
Thathar a’ toirt cothrom do luchd-obrach, oileanaich agus don mhòr-shluagh beachdan a thoirt seachad air a’ Phlana aig diofar choinneamhan co-comhairleachaidh:
Coinneamh phoblach: 19 Giblean 2018, 6-7f, Seòmraichean Linklater, Colaiste an Rìgh. Tiocaidean: https://www.eventbrite.com/e/university-of-aberdeen-draft-gaelic-plan-2018-2023-public-consultation-tickets-44631943344
- Luchd-obrach is Oileanaich: 25 Giblean 2018, 10.30m – 11.30m, Seòmar Seimineir 224, Leabharlann Sir Duncan Rice
Plana Gàidhlig an Oilthigh
Achd na Gàidhlig
Achd na Gàidhlig (Alba) 2005
Ghabh Pàrlamaid na h-Alba ri Achd na Gàidhlig (Alba) 2005 gus inbhe na Gàidhlig a dhaingeneachadh mar chànan oifigeil na h-Alba leis an aon urram agus a tha aig a’ Bheurla.
’S e aon de na nithean as cudromaiche ann an Achd 2005 an t-ullachadh gum faod Bòrd na Gàidhlig iarraidh air buidhnean poblach Planaichean Gàidhlig a dheasachadh. Chaidh an t-ullachadh a chur ri chèile airson dèanamh cinnteach gun gabh an roinn phoblach ann an Alba pàirt ann an cruthachadh seasmhachd airson na Gàidhlig san àm ri teachd, le bhith a’ togail a h-inbhe is a h-ìomhaigh agus a’ cruthachadh chothroman phragmatach airson a cleachdadh.
Tron Phlana Ghàidhlig aige, tha an t-Oilthigh an dùil ri cuideachadh a thoirt don oidhirp nàiseanta gus structairean agus tionnsgnadh riatanach a chur air dòigh a bhith cinnteach gum bi Gàidhlig seasmhach san àm ri teachd. Bha Plana Gàidhlig an Oilthigh air a chur air bhog air 26 April 2013.
Plana Gàidhlig Oilthigh Obar Dheathain 2019-2024
Dh'ullaich Oilthigh Obar Dheathain Plana Gàidhlig gus cleachdadh is ionnsachadh na Gàidhlig a bhrosnachadh fo Achd na Gàidhlig (Alba) 2005. Leasaich is ghabh an t-Oilthigh cuideachd ri Poileasaidh Gàidhlig a dhearbhadh a dhleastanas ris a' Ghàidhlig. Tha am Plana Gàidhlig agus am Poileasaidh ri fhaighinn sa Bheurla no Gàidhlig an-seo: Policy Zone. Cuiribh p.d. gu Janine Chalmers son lethbhreac cruaidh fhaighinn.
Buidheann Chomhairleachaidh Plana Gàidhlig
Gus cuideachadh ann a bhith a’ leasachadh agus a’ cur an gnìomh Plana Gàidhlig an Oilthigh, chuir sinn air bhonn Buidheann Chomhairleachaidh Plana Gàidhlig le Iar-Phrionnsapal An t-Àrd Ollamh Marion Chaimbeul air a ceann. Bidh uallach air a’ bhuidhinn seo airson sgrùdadh is buileachadh a’ Phlana agus airson cunntas a thoirt air ais taobh a-staigh do Bhuidheann Stiùiridh an Oilthigh agus taobh a-muigh gu Bòrd na Gàidhlig gu bliadhnail air adhartas a th’air a dhèanamh a thaobh dleastanasan a’ Phlana.
Cuiribh ur ceistean mun bhuidheann chomhaireleachaidh gu Janine Chalmers.
Iomairtean is Tachartasan Gàidhlig
‘Bheil sibh ag ionnsachadh Gàidhlig? Faighibh an naidheachd às ùire mu thachartasan Gàidhlig aig an Oilthigh is mun cuairt Obar Dheathain bho My Aberdeen! Dìreach clìogaibh air ‘Gàidhlig aig Oilthigh Obar Dheathain'.
'S e deagh àite a th’ ann an seòmar-suidhe na Gàidhlig ma tha sibh airson ur cuid Gàidhlig a chleachdadh gu sòisealta no son choinneachadh ri duine eile a tha ag ionnsachadh na Gàidhlig. ’S ann ann an Common Room, Taylor A59 a th’ ann an Seòmar-Suidhe na Gàidhlig, is tha e fosgailte don h-uile duine Diciadain 1-5F.
Tha duaisean STAR ùra ann cuideachd son Co-òrdanaichte is Luchd-Cuideachaidh Seòmar-Suidhe na Gàidhlig! Cuiridh p.d. gu email@example.com airson barrachd fios air a bhith a’ clàradh son nan dreuchdan.
Cùmaibh ur Gàidhlig air ghleus is thigibh còmhla rinn son beagan spòrs aig na Cearcaill Còmhraidh no seinn! ’S e cothrom seachdaineach a th’ anns na cearcaill gus ur cuid Gàidhlig a chleachdadh, is tha fàilte air a h-uile ìre fileantais.
Tha seiseanan air an ruith gach feasgar Ciadain 1-2F
Tha àireamh ghoireasan agus làraich-lìn ann le fiosrachadh air a’ Ghàidhlig is clasaichean Gàidhlig. Dìreach cliogaibh air na ceanglaichean sìos an-seo airson barrachd fiosrachaidh.
Gàidhlig aig an Oilthigh
- Airson barrachd ionnsachadh mu chùrsaichean is prògraman ann an cànan, cultar, agus litreachas, agus airson barrachd ionnsachadh mu chuid de na pròiseactan rannsachaidh a tha a’ ruith an-dràsta, theirigibh do dhuilleagan Roinn na Gàidhlig.
- Tha Sgoil Foghlaim a’ tabhainn phrògraman ann an Gàidhlig agus Foghlam. Ma tha ùidh agaibh ann a bhith a’ teagasg na Gàidhlig, no tro mheadhan na Gàidhlig, theirigibh don làrach-lìn aca airson barrachd ionnsachadh.
- Tha clasaichean Gàidhlig air an ruith leis an Ionad Cànain. Theirigibh do na duilleagan aca airson tuilleadh fiosrachaidh.
- ’S e fear de na comainn as sine an Oilthigh a th’ann an Comann Ceilteach. Theirigibh do na duilleagan aca airson barrachd ionnsachadh mu na tachartasan a ruitheas iad tron bhliadhna acadaimeagaich.
- Faighibh a-mach barrachd mu chuid den rannsachadh is tachartasan a tha a’ ruith an-dràsta aig an Institiud Rannsachaidh Eòlais na h-Èirinn is na h-Alba.
- Tha an iris sgrìobhaidh Causeway / Cabhsair gu cunbhalach a’ foillseachadh bàrdachd agus sgeulachdan goirid le sgrìobhadairean ùra is stèidhichte. Theirigibh don làrach-lìn aca gus faighinn a-mach ciamar is urrainn dhuibh ballrachd fhaighinn no obair a chur a-steach airson foillseachadh.
Làraich-lìn Ghàidhlig is clasaichean eile
- Ma tha ùidh agaibh ann an Gàidhlig ionnsachadh, theirigibh gu learngaelic.net, far a bheil mòran ghoireasan, a’ gabhail a-steach liosta de gach clas Gàidhlig ann an Alba.
- Theirigibh do làrach-lìn Bòrd na Gàidhlig airson barrachd ionnsachadh mun bhuidheann air a bheil uallach airson Achd na Gàidhlig (Alba) 2005 a chur an gnìomh air feadh na h-Alba.
- Ionnsaichaibh barrachd mu thùsan is eachdraidh na Gàidhlig aig duilleagan The Open University.
- Tha àireamh chlasaichean is tachartasan air an ruith le Club Gàidhlig Obar Dheathain. Theirigibh don làrach-lìn aca airson faighinn a-mach ciamar is urrainn dhuibh a bhith an sàs sa chlub.
- Tha foghlam Gàidhlig ri fhaighinn airson caochladh aoisean ann an Obar Dheathain, a’ gabhail a-steach sgoil-àraich, bun-sgoil, agus àrd-sgoil. Airson barrachd ionnsachadh mu fhoglam Gàidhlig ann an Obar Dheathain, theirigibh do na duilleagan Foghlam Gàidhlig aig Comhairle Baile Obar Dheathain.
- Ionnsaichibh barrachd mun Ghàidhlig is cothroman cosnaidh bhon ghoireas Gàidhlig ùr aig Leasachadh Sgilean na h-Alba.
- Ionnsaichibh barrachd mu fhoghlam na Gàidhlig aig Teagasg, an làrach-lìn airson teagasg na Gàidhlig, le fiosrachadh airson a h-uile duine, a’ gabhail a-steach sgoilearan is oileanaich a’ beachdachadh air dreuchdan ann am foghlam Gàidhlig, is cuideachd tidsearan a’ beachdachadh air gluasad gu foghlam tro mheadhan na Gàidhlig.
Cuiribh Fios Thugainn
Airson ceistean choitcheann mun Phlana, sa chiad dol a-mach cuiribh p.d. gu Clàrc a' Bhuidheinn Chomhairleachaidh Plana Gàidhlig
HR Equality & Diversity Adviser
104, University Office
- Health and Safety
The following information was prepared by the Health and Safety Executive. All employers are obliged by law to bring it to the attention of their employees.
Health and Safety Law – what you need to know
All workers have a right to work in places where risks to their health and safety are properly controlled. Health and safety is about stopping you getting hurt at work or ill through work. Your employer is responsible for health and safety, but you must help.
What employers must do for you
- Decide what could harm you in your job and the precautions to stop it. This is part of risk assessment.
- In a way you can understand, explain how risks will be controlled and tell you who is responsible for this.
- Consult and work with you and your health and safety representatives in protecting everyone from harm in the workplace.
- Free of charge, give you the health and safety training you need to do your job.
- Free of charge, provide you with any equipment and protective clothing you need, and ensure it is properly looked after.
- Provide toilets, washing facilities and drinking water.
- Provide adequate first-aid facilities.
- Report major injuries and fatalities at work to our Incident Contact Centre
0845 300 9923. Report other injuries, diseases and dangerous incidents
online at www.hse.gov.uk
- Have insurance that covers you in case you get hurt at work or ill through work. Display a hard copy or electronic copy of the current insurance certificate where you can easily read it.
- Work with any other employers or contractors sharing the workplace or providing employees (such as agency workers), so that everyone's health and safety is protected.
What you must do
- Follow the training you have received when using any work items your employer has given you.
- Take reasonable care of your own and other people's health and safety.
- Co-operate with your employer on health and safety.
- Tell someone (your employer, supervisor, or health and safety representative) if you think the work or inadequate precautions are putting anyone's health and safety at serious risk.
If there's a problem
- If you are worried about health and safety in your workplace, talk to your employer, supervisor, or health and safety representative.
- You can also look at our website for general information about health and safety at work.
- If, after talking with your employer, you are still worried, you can find the address of your local enforcing authority for health and safety and the Employment Medical Advisory Service via the HSE's website www.hse.gov.uk.
You can get advice on fire safety from the Fire and Rescue Services or your workplace fire officer.
Find out more about your employment rights at: www.direct.gov.uk.