El acto de florecimiento es ancestral y las plantas del género de los nenúfares pueden dar testimonio de ello desde hace más que 200 millones de años (Ambrose, Bayton, Candeias et al., 2018). La gran mayoría de las plantas producen flores: coronas, campanas, mariposas, su forma y color son un espectáculo. ¿Quién llama a la puerta queriendo entrar? ¿Insectos, bichos o abejas? ¿Quizás un mamífero o un pájaro? ¿Hay algún gecko por aquí? En un periodo que va desde un año hasta varios siglos, las plantas descansan y florecen en ciclos; en sintonía con las estaciones, saben que atraer a los polinizadores es una tarea vigorosa. Con la luz de la luna o los rayos del sol, con frío, humedad o calor, abren sus pétalos o los repliegan. Algunas flores imitan a los insectos, cambian de color o se asemejan a los pájaros, pero la familia de las margaritas tiene la voz cantante. En el vídeo, el florecimiento representa la práctica cotidiana y los conocimientos científicos que los guardianes de las plantas han tenido que adquirir para identificarse con sus comunidades.

The act of blooming is ancient and water lily-like plants can testify for this for more than 200 million years (Ambrose, Bayton, Candeias et al., 2018). The vast majority of plants produce flowers: crowns, bells, butterflies, their shape and colour are a display. Who is knocking, wanting to come in? Insects, bugs or bees? Maybe a mammal or a bird? Is there a gecko here? Across the span of a year to various centuries, plants rest and bloom in cycles; attuned to the seasons, they know it is a vigorous job to attract pollinators. With moonlight or the sun’s rays, with cold, humidity or warmth, they open their petals or fold them up. Some blooms mimic insects, change colour or resemble birds, but the daisy family has the biggest say. In the video, flourishing represents the everyday practice and scientific knowledge that the plant guardians have had to acquire to identify with their communities.
Flourishing - Floreciendo
Please watch this video full screen.
Comentarios - Comments
- Diálogo - Dialogue
-
Creo que hay un florecimiento cuando hay este diálogo — verdadero diálogo horizontal — ninguno subordinando al otro […]. No hay un florecimiento cuando hay una recolecta indiscriminada, cuando hay una persecución sobre las personas que hacen estos trabajos cuando se les demerita sus conocimientos.
I believe that there is a flourishing where there is this dialogue — true horizontal dialogue — neither subordinating the other […]. There is no flourishing where there is indiscriminate harvesting, where there is persecution of the people who carry out this work, when their knowledge is devalued.
Gimena Pérez Ortega
- Purpose
-
El florecimiento es cuando las plantas cobran vida y alcanzan su propósito.
Flourishing is when plants come to life and can realise their purpose.
Charlotte Gorrie
