Para propagar la vida, un insecto puede quedar atrapado momentáneamente dentro de la planta y la responsable es la fragancia floral. Los aromas establecen una conexión con sus entornos para atraer a otras especies o defender a las plantas. Natanson (1973) nos recuerda que, para los humanos, la esencia es una ‘qué-idad’ [la naturaleza de lo que es] o la ‘quid-idad’ [el porqué de una cosa]. Los humanos también utilizan las esencias de las flores para aliviar las emociones y añadirlas a productos de belleza. Los entrevistados nos recuerdan que, en la medicina tradicional mexicana, el mundo espiritual es tan importante como el mundo físico y está conectado con una presencia ‘inmanente’ (Ornelas Lizardi, 2025). Ni el mundo espiritual ni las esencias son tangibles, pero ¿eso significa que no existen?

To propagate life, an insect can get briefly trapped into the plant and the responsible party is the floral fragrance. The aromas establish a connection with their environments to attract others species or defend plants. Natanson (1973) reminds us that, for humans, essence is the ‘whatness’, or the ‘quiddity’. Humans also use flower essences to relieve emotions and to add them to beauty products. The interviewees remind us that in Traditional Mexican Medicine, the spiritual world is as important as the physical world and this is connected to an ‘immanent’ presence (Ornelas Lizardi, 2025). Neither the spiritual world nor these essences are tangible, but does that mean that they are not there?
Essence - Esencia
Please watch this video full screen.
Comentarios - Comments
- Conexion - Connection
-
Hay una conexión totalmente cercana de relación intrínseca con la naturaleza, una relación profunda de reconocimiento, pero también espiritual que hay en ellos. La Medicina Tradicional Mexicana también se basa en eso.
There is a very close connection, an intrinsic relationship with nature, a deep relationship of recognition, but also a spiritual one that exists within them. Traditional Mexican Medicine is also based on this.
Gimena Pérez Ortega
- Energía - Energy
-
En muchas tradiciones se muestra que las energías y la fuerza vital existen en la naturaleza y las plantas. El hecho de que no hayamos descubierto cómo medir algo científicamente no significa que no exista. Hay muchas cosas que no podemos explicar, pero que existen. Conexiones, comunicaciones y conocimientos que no sabemos cómo hemos obtenido […]. Sin duda, existe una conexión entre muchos herbolarios y curanderos y las plantas. Está demostrado que el intercambio de energía de lugar a plantas más sanas y personas más felices y saludables (hablar con tus places las hace más sanas).
In many traditions energies and life force are shown to exist in nature and plants. Just because we haven't worked out how to measure something scientifically doesn't mean it doesn't exist. There are many things we cannot explain yet it exists. Connections, communications and knowledge we don't know how we gained it […]. There is definitely a connection between many herbalists and healers and plants. It is proven that energy exchange creates healthier plants and happier healthy people (talking to your plants creates healthier plants).
Dawn Ireland
- Latente - Dormant
-
Espiritualmente; místicamente. La esperanza es una dimensión clave en este sentido […]. Un origen latente de poderes sanadores. Un regalo para todos nosotros que debemos redescubrir, atesorar y preservar.
Spiritually; mystically. A sense of hope is a key dimension here […]. As a latent source of healing power, a gift for us all which we need to rediscover, treasure and preserve.
Alejandra Rodríguez-Remedi
