Un archivo bilingüe de prácticas curativas con plantas
A bilingual archive of plant healing practices
[English version below]
Las plantas, al igual que los humanos, son enormemente diversas. Su tamaño varía desde diminutas motas de lenteja de agua hasta bosques de secuoyas gigantes. Se pueden encontrar en vastos territorios, desde el desierto de Sonora hasta las selvas tropicales del Amazonas. Constituyen un reino y su movimiento es vivaz. Nosotros las hemos nombrado y clasificado, pero su propósito nos trasciende. Sin plantas, simplemente no podríamos respirar. Al igual que ellas, crecemos, nos reproducimos y morimos. Las plantas y los seres humanos han ‘co-evolucionado’ (Haraway, 2003, p.31), y los curanderos, los herbolarios y las personas que trabajan para comprender la tierra, así como las plantas lo han sabido desde hace mucho tiempo. Este archivo bilingüe, centrado en las prácticas curativas, desea compartir las voces de estos guardianes de plantas. Hoy apreciaremos el trabajo de los curanderos tradicionales de México que han establecido una estrecha relación con las plantas, pero más adelante, este proyecto pretende ampliar esta investigación a otros países. Como parte de este proyecto, coorganicé un taller en el WayWord Festival (2025). Algunos de los comentarios que aparecen en esta página web son de estos participantes y algunos otros son de personas que han visto estos videos. Si tienes otros comentarios, no dudes en contactarme. ¡Bienvenida/o a este archivo de humanos-plantas y prácticas curativas!

Plants, as humans, are wildly diverse. Their size ranges from tiny specs of duckweed to forests of giant sequoias. They can be found in vast territories, from the Sonoran Desert to the rainforests of the Amazon. They are a kingdom and their movement is vivacious. We have named and classified them but their purpose transcends us. We simply would not be able to breathe without plants. Just like them, we grow, reproduce, and die. Plants and humans have 'co-evolved' (Haraway, 2003), and traditional healers, herbalists and people working to understand the land have known this for a long time. This bilingual archive that is focused on plant healing practices wishes to share the voices of these plant guardians. Today, we will appreciate the work of traditional healers from Mexico that have established a close relationship with plants, but later on, this project aims to expand this research to other countries. As part of this project, I co-hosted a workshop at the WayWord Festival (2025). Some of the comments that appeared in this webpage are from these participants and some others are from people that have watched the videos. If you have any other comments, don’t hesitate to reach out. Welcome to this human-plant archive of healing practices!
Comentario - Comments
- Hermanos - Siblings
-
Una planta es nuestro hermano, es nuestra hermana, es otro ser vivo que se reconoce. No como una cuestión antropocentrista sino de iguales. Una relación de cuidado; por eso existe este respeto de las plantas, de tenerlas en casa y esta preservación de cómo se usan porque se valoran. Se valora, en todos los sentidos, el sistema que tiene la planta. Me refiero a la conexión que tienen con todo: el ecosistema, un polinizador, el suelo, las personas, el aire, otros animales, el agua. Entonces, es una relación que, si nosotros lo cortamos, pues estamos rompiendo esa estructura de todo el sistema holístico.
A plant is our brother, our sister, another living being that we recognise. Not in an anthropocentric way, but as an equal. A relationship of care, which is why we respect plants, keep them in our homes and preserve how they are used because we value them. We value the plant's system in every way. I am referring to the connection they have with everything: the ecosystem, pollinators, soil, people, air, other animals, and water. So, it is a relationship that, if we cut it off, we are breaking the structure of the whole holistic system.
Gimena Pérez Ortega
- Percepción - Perception
-
Creo que si cambiamos la percepción humana hacia la interconexión con la naturaleza, la paz interior y el deterioro medioambiental se harían mucho más evidentes.
I think that if we change human perception to interconnection with nature, peace within and environmental decline would become much more apparent.
Anonymous participant of ‘The Ancestral and Divine: Plant-Human Relationships workshop’.
- Sinergia - Synergy
-
Una sensación de asombro, admiración, humildad y gratitud por el hecho de que haya personas que tengan estas opiniones y practiquen estas técnicas. También hay cierto temor y pérdida por el hecho de que la contaminación, el cambio climático y la avaricia amenaza esta preciosa sinergia con el ecosistema.
A sense of wonder, admiration, humility and gratitude that there are people who have these views and practise these techniques. There’s also some fear and loss that pollution, climate change and profit-driven greed threaten this precious synergy with the ecosystem.
Anonymous participant of ‘The Ancestral and Divine: Plant-Human Relationships workshop’.
- Curación - Healing
-
Me recuerda a mi abuelo Luis […]. Estaba convencido de que su curación milagrosa se debía en realidad a las infusiones de llantén (que cultivaba en su jardín trasero) que preparaba y bebía a diario. Luis tenía mano para las plantas; no tenía una educación formal, pero sentía un gran respeto por las plantas y sus poderes medicinales. El llantén es de color verde oscuro y muy bonito (cuando aprendes a conocerlo). Mi abuelo es como el llantén. Mi abuelo es llantén.
I'm reminded of my grandfather Luis […]. He was convinced that his miraculous cure was actually the result of the infusions of llantén* (grown in his back garden) that he prepared and drank daily. Luis had a green thumb; he did not have a formal education but had great respect for plants and their medicinal powers. Llantén is dark green and beautiful (when you learn to know it). My grandfather is like llantén. My grandfather is llantén.
*Plantain
Alejandra Rodríguez-Remedi
- Integral - Integral
-
Ilustra cómo debemos ver las plantas como una parte integral de nuestras vidas, no como algo “ajeno”, que se puede utilizar o que debe tener un valor para estar justificado.
It illustrates how we should see plants as an integral part of our lives — not something ‘other’ — to be used, or to have to have a value to be justified.
Anonymous participant of ‘The Ancestral and Divine: Plant-Human Relationships workshop’.






