production
Skip to Content

LA3501: ADVANCED TRANSLATION: THEORY AND PRACTICE (2026-2027)

Last modified: 2 Days, 8 Hours, 29 Minutes ago


Course Overview

This course will enable students to gain an insight into the theoretical framework of translation and will also enable students to grasp some of the main issues and concepts in translation theory and practice which go beyond linguistic concepts.

Course Details

Study Type Undergraduate Level 3
Term Second Term Credit Points 15 credits (7.5 ECTS credits)
Campus Aberdeen Sustained Study No
Co-ordinators
  • Dr Maria Sanchez-Ortiz

What courses & programmes must have been taken before this course?

What other courses must be taken with this course?

None.

What courses cannot be taken with this course?

Are there a limited number of places available?

No

Course Description

This course will help students in:

  • Gaining an insight into the theoretical framework of translation
  • Enabling students to grasp some of the main issues and concepts in translation theory and practice
  • Deepening student´s understanding of some contemporary approaches to translation with specific reference to methodology

Contact Teaching Time

Information on contact teaching time is available from the course guide.

Teaching Breakdown

More Information about Week Numbers


Details, including assessments, may be subject to change until 31 August 2025 for 1st Term courses and 19 December 2025 for 2nd Term courses.

Summative Assessments

Class Test

Assessment Type Summative Weighting 40
Assessment Weeks Feedback Weeks

Look up Week Numbers

Feedback

200-word English source text to be translated into target language (French/German/Spanish) plus 500-word commentary - Class test - 2 hours.

The feedback provided on this component is intended to support students in preparing for the other summative assessment, which constitutes the remaining 60% of the overall course mark.

Learning Outcomes
Knowledge LevelThinking SkillOutcome
ConceptualUnderstandAn understanding of the key issues relevant to Translation Studies
ProceduralAnalyseAn awareness of and ability to discuss translation problems
ProceduralApplyThe use of appropriate strategies when dealing with specific translation problems

Class Test

Assessment Type Summative Weighting 60
Assessment Weeks Feedback Weeks

Look up Week Numbers

Feedback

200-word English source text to be translated into target language (French/German/Spanish) (Level 3) + 500-word commentary - Class test - 2 hours

Learning Outcomes
Knowledge LevelThinking SkillOutcome
ConceptualUnderstandAn understanding of the key issues relevant to Translation Studies
ProceduralAnalyseAn awareness of and ability to discuss translation problems
ProceduralApplyThe use of appropriate strategies when dealing with specific translation problems

Formative Assessment

There are no assessments for this course.

Resit Assessments

Exam

Assessment Type Summative Weighting 100
Assessment Weeks Feedback Weeks

Look up Week Numbers

Feedback

2-hour examination - 200-word text to translate from English into the foreign language plus a 500-word translation commentary

Learning Outcomes
Knowledge LevelThinking SkillOutcome
Sorry, we don't have this information available just now. Please check the course guide on MyAberdeen or with the Course Coordinator

Course Learning Outcomes

Knowledge LevelThinking SkillOutcome
ProceduralApplyThe use of appropriate strategies when dealing with specific translation problems
ProceduralAnalyseAn awareness of and ability to discuss translation problems
ConceptualUnderstandAn understanding of the key issues relevant to Translation Studies

Compatibility Mode

We have detected that you are have compatibility mode enabled or are using an old version of Internet Explorer. You either need to switch off compatibility mode for this site or upgrade your browser.