Last modified: 15 Sep 2017 15:03
This course is the first part of a two-course sequence over two semesters of study (Hebrew Language III-IV). It is designed to deepen the knowledge of Hebrew grammar and syntax acquired at Level 1 (Hebrew Language I-II) and to apply it to the translation and interpretation of selected prose texts of the Hebrew Bible. Download Course Guide
|Session||First Sub Session||Credit Points||15 credits (7.5 ECTS credits)|
|Campus||Old Aberdeen||Sustained Study||No|
The course will build on the acquisition of Hebrew grammar and syntax at Level 1 and will involve the translation and interpretation of selected prose texts of the Hebrew Bible.
Sorry, we don't have that information available.
1st Attempt: 1 two-hour written examination (60%); translation exercises (40%).
Students will be required to translate portions of the text and comment on grammatical and translation issues in class. These contribution will be subject to informal formative assessment.
Oral feedback will be provided on informal formative assessment and written feedback summative continuous assessment.