Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

documentation

 

2. Manuals and Guidelines
 

2. Manual Supplement 2

 
1. Referencing and bibliographical issues (HB)
2. Miscellaneous (HB)
3. Formatting (HB)
4. Abbreviations (HB)

(2. Manuals and Guidelines > 2. Manual Supplement 2 > 4. Abbreviations)

4. Abbreviations (HB)

In response to some reviews suggesting an overuse of abbreviations, the following modifications have been made to the section on abbreviations in Manual3 and the mini-Manual.

As a general rule, words are to be written in full in discursive sections (Introductions, skald biographies, Context), but abbreviations used in Notes and bracketed information (i.e. giving regnal/death dates, ‘lit.’ etc. (e.g. ‘(d. 1066)’). Parentheses should be avoided where possible in discursive sections, but if used, discursive statements within parentheses should use expanded forms, unless in Notes.

The following minor exceptions are allowed anywhere, including discursive sections:

  • ms. and mss
  • st., sts, ch., chs, l., ll., p. and pp. WHEN PRECEDING A NUMERAL
  • Abbreviations should not be used as the first word in a sentence, though Hap. leg., Lit., Cf., I.e. and E.g. are allowed as the first word after the lemma in the Notes.

Allowed in Notes but not discursive sections (Introduction, Context):

Please note that this is not a comprehensive list - most abbreviations are allowed to stet in the Notes. See mini-Manual for further details. However, the following are common and sometimes cause confusion/ hypercorrection:

  • C10th etc.
  • Ed., eds and edn
  • p. n. and pers. n. (both parts should be written out in full, without hyphen, for plurals.)
  • cpd
  • lit. (may be used even in the middle of sentences, though this should be avoided where at all possible.)
  • grammatical abbreviations
  • Linguistic abbreviations should never be used for ethnicity, but may be used in any linguistic context.

Disallowed completely:

  • cl.
  • sp.
  • w. o.
  • ÁM
  • st., sts, ch., chs, l., ll. WHEN NOT PRECEDING A NUMERAL
  • v. and vv. should be avoided (as should the word ‘verse’, except in clearly unambiguous cases such as ‘skaldic verse’, ‘verse and prose’ etc.)
  • Use of linguistic abbreviations for ethnicity
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface © Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that it is either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.