Skip to Content

LT1508: LATIN 2 (2017-2018)

Last modified: 27 Feb 2018 20:00

Course Overview

LT1508 picks up where LT1010 (Latin 1) finished in first term. By the end of this course students should have a more or less comprehensive understanding of Latin syntax and grammar, a Latin vocabulary of 700-800 words, and should be capable of translating simple Latin texts into idiomatic English. Students will very likely discover that their knowledge of English vocabulary and grammar/syntax is improved by their study of Latin.  Download Course Guide

Course Details

Study Type Undergraduate Level 1
Session Second Sub Session Credit Points 15 credits (7.5 ECTS credits)
Campus Online Sustained Study No
  • Dr Sam Newington

Qualification Prerequisites


What courses & programmes must have been taken before this course?

  • LT1010 Latin 1 (D/L) (Studied)
  • One of Bachelor Of Theology (With Honours) Distance Learning (Studied) or Certificate in Christian Studies (Studied) or Diploma in Christian Studies (Studied)

What other courses must be taken with this course?


What courses cannot be taken with this course?


Are there a limited number of places available?


Course Description

The course consists in a guided reading of Latin texts, in self-study grammar reviews and the study of vocabulary. This is an intensive course for those with previous exposure to Latin. By the end of the course students should be able to translate simple Latin texts in to idiomatic English and have assimilated the basic structure of Latin grammar.

Degree Programmes for which this Course is Prescribed

  • Bachelor Of Theology (With Honours) Distance Learning

Contact Teaching Time

76 hours

This is the total time spent in lectures, tutorials and other class teaching.

Teaching Breakdown


First attempt: 3 in-class tests equal weighting
Resit: 2 hour examination (100%)

Formative Assessment

Continuous feedback to students on their progress basesd on classroom and written performance Formative assessment will be both formal and informal.


Summative feedback on  performance will take the form of returns of written translations.

Formative feedback will mainly take the form of informal classroom feedback.

Compatibility Mode

We have detected that you are have compatibility mode enabled or are using an old version of Internet Explorer. You either need to switch off compatibility mode for this site or upgrade your browser.