To explore the image, simply click the image to zoom, double-click to zoom out, or click-drag to pan. You can also zoom in and out using the mouse scroll wheel.
(Alt is Option on Macintosh)
The thumbnail view in the top left can also be clicked or click-dragged to pan.
Use the Toolbar for exact navigation - if using a mouse, hold it over any button to see a helpful tip.
These sections are located below the image on each page, scroll down page and click on the tabs to view them. It is also possible to view the translation alongside the image by clicking the translation icon in the toolbar
It is not part of the project to provide a definitive edition of the text of the Bestiary, but to help readers by providing a transcription and translation of the text. Currently the following editorial conventions obtain:
Birds, their names and songs. The dove. The writer wishes to paint a picture of the dove in all its beauty so that people who cannot understand its allegorical virtues will at least be able to perceive its physical attributes.
There is no illustration to the text about painting a picture of the dove with silvery wing feathers and golden tail feathers. Instead the text is heralded by an elaborate illuminated initial 'C', type 3. It is painted with delicate foliage designs. Up to this point, the account of the birds comes from the 'standard' Isidore Etymologies text. The type 3 initial indicates the start of text mainly deriving from the Aviarium of Hugo of Fouilloy, 'Concerning the silver-sheathed wings of the dove' (Clark, 1992, 117).
The dove continued.
The dove and hawk sit on a perch under a twin-domed edicule. They represent the clergy and the military, converted and sharing a monastic life together.
Editorial correction 2 lines above illustration. Below the illustration, on the last 5 lines of the page, the lettering changes. A broader quill was introduced, the letters are larger but less steady or uniform. Initial type 2, and folio mark of two 'match sticks', bottom right.