| Text only | |||||
![]() |
![]() |
||||
|
|||||
AUDIO from 'The Way It Had To Be Said... language, translation, experimentation' A symposium of the AHRC funded Irish-Scottish Poetry Project, Seamus Heaney Centre for Poetry, Queen’s University Belfast, in association with the AHRC Centre for Irish and Scottish Studies, University of Aberdeen.
The second symposium of the AHRC Irish-Scottish Poetry Project, "'The way it had to be said...': language, translation and experimentation' was held on the 22nd and 23rd of November 2007, in the Seminar Room of the Postrgraduate Student Centre at Queen's University. As in the previous symposium, there were four excellent sessions, and lively and stimulating debate throughout the day. Thanks go to Fran Brearton, Philip MacGowan, Rory Watson and Ed Larrissy for chairing the sessions.
Audio
Central European Perspectives
Justin Quinn Outside English: Irish & Scottish Poets in the East (mp3)
Christopher Whyte What Matters is the Yeast: Foreignising Gaelic Poetry (mp3)
Experimentation
Eleanor Bell “the ugly burds without wings”?: reactions to tradition in the 1960s (mp3)
David Wheatley “and cannot say /and cannot say”: Richard Price, Randolph Healy and the Dialogue of the Deaf (mp3)
Language
Eric Falci Reading in the Gutters (mp3)
Caoimhin Mac Giolla Leith Reason and Love: the traduction of Irish and Scottish Gaelic Poetry ( mp3 )
Trans…
Hugh Magennis Translating Beowulf: Edwin Morgan and Seamus Heaney (mp3)
Leontia Flynn “No misprints in this work”: the poetic translations of Medbh McGuckian and Frank Kuppner (mp3)
Alan Gillis Names for Nameless Things: Reconsidering the Sound and Sense of Place-Names and Localised Lexis in Scottish and Irish Verse (mp3)
Poetry Readings
There were two poetry readings associated with the event.
On Thursday 22 November Liz Lochhead read from her own work, and also gave an interview for BBC Arts Extra:
- Kids Poem / Bairnsang
- Poem for my sister
- The man from the comic strip
- Ira and George
- From Mary Queen of Scots Got Her Head Chopped Off
- Educating Agnes (from a translation of Moliere's Ecole des Femmes)
- Miseryguts (from a translation of Moliere's Le Misanthrope)
- The New Married Miner
- The Baker
- The Year's Midnight
- Medea
- Ceasefire by Michael Longley
- Interview
On Friday 23 November there were readings by Leontia Flynn, Alan Gillis, Justin Quinn, David Wheatley and Christopher Whyte. Thanks to Paul Maddern for recording this event.
Leontia Flynn
- Mangle
- Our Fathers
- Charles Baudelaire's Mother
- Dorothy Parker
- F Scott Fitzgerald
- George Orwell's Death
- Drive
Justin Quinn
- January 1st
- Flowers and Leaves
- Evensong
- Beech Section
- From Prague Elegies
- Tall Windows in the Bookshop
- Hotel
- Tattoo
- Danube
- Patience
- Lullaby
- Familiar
- Small Fury
David Wheatley
- Breughel's Proverbs
- Jack Yeats, the Barrel Man
- At the Sign of Ye Olde White Heart
- To Wilmington Swing Bridge
- Sloth
- Sonnet
- Trade Winds
Christopher Whyte
- Farkasréti Temető
- Gnùis nach Dealbhaichear air Bearradh a' Chuilithinn / A face that will not be etched along the ridge of the Cuillin
- Roghainn na Talmhainn / Choosing Soil

The AHRC Centre for Irish and Scottish Studies >>
News and Events
- George Watson (1942 - 2009)
- Recent Publications (now available for purchase through UoA online store):
- Medbh McGuckian: The Poetics of Exemplarity, Shane Alcobia-Murphy

- Diary of General Patrick Gordon of Auchleuchries 1635-1699, Volume II: 1659-1667

- Sorley Maclean, Peter Mackay
- RIISS PhD student publishes first collection of poems and short stories
- All Events
- The Journal of Scottish Thought... more
- The Journal of Irish and Scottish Studies... more
- Journal of Irish and Scottish Studies
Reviews section - All RIISS Publications
- RIISS Audio
- All news and events items
- Events Archive



