Миниатюра |
Инвентарный номер |
Подпись |
Участок |
Thumbnail |
Classmark |
Inscription |
District |
|
7930-1-01-20
|
Встреча
в пути
Meeting during the trip
|
V
участок
V district |
|
7930-1-02-12
|
Остановились
покурить. Н. Тунгуска
Stopped for a smoke. N. Tunguska
|
XI
участок
XI district
|
|
7930-1-02-13
|
На
илимке в Туруханск, рег. Наумов. Н. Тунгуска
On ilimka [type of boat] to Turukhansk, reg. Naumov. N. Tunguska
|
Х-XI участок
X-XI districts
|
|
7930-1-02-14
|
Первая
ночевка на морозе. Н. Тунгуска
First night out in the frost. N. Tunguska
|
XI участок
XI district |
|
7930-1-02-15
|
Друзья.
Регистратор с перевозчиком. ф. Виви
Friends. Registrar with his interpreter. Trading station Vivi
|
XI
участок
XI district
|
|
7930-1-02-16
|
Мороз
трещит. Вершина р. Мойро
Biting frost. Head of the River Moiro
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-02-18
|
На
Чиринду. р. Кочечума
Towards Chirinda. The River Kochechuma
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-02-20
|
В
первый путь. ф. Виви
Going on the first trip. Trading station Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-05-01
|
Принимает
белку. ф. Виви
Taking squirrel at the trading station Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-05-02
|
Фактория
Госторга "Виви"
State trading station "Vivi"
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-05-04
|
Фактория "Тура" О-ва П-лей
Trading station "Tura"
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-05-11
|
Сушат
белку. ф. Учами
Hanging out squirrel to dry. Trading station Uchami
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-05-12
|
Везут
товары
Carrying goods
|
X-XI
участки
X-XI districts |
|
7930-1-07-01
|
На
белковье. Р. Виви
Hunting squirrel. The River Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-07-03
|
Промышленник.
оз. Эконгда
Hunter. Lake Ekongda
|
XI
участок
XI district |
фотографии
нет
photo is absent
|
7930-1-07-04
|
Промышленник.
оз. Эконгдакон
Hunter. Lake Ekongdakon
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-07-05
|
С
черной лисицей. оз. Эконгда
With silver fox. Lake Ekongda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-07-07
|
Белкует.
Р. Виви
Hunting squirrel. The River Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-07-08
|
Панкагырь
Тулчауль. Виви
Pankagyr' Tulchaul'. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-07-09
|
"Голомо" - зимний чум А. Удыгирь. оз. Эконгдакон
"Golomo" - winter chum of A. Udygir'. Lake Ekongdakon
|
XI
участок
XI district
|
|
7930-1-07-10
|
Промышленник.
оз. Эконгда
Hunter from Lake Ekongda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-01
|
Стойбище
тунгусов Панкагырей. Устье Виви
Site of Tungusy Pankagyri. Mouth of the Vivi River
|
XI
участок
XI district
|
|
7930-1-09-02
|
"Голомо" - зимний чум у Панкагырей
"Golomo" - winter chum of Pankagyri
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-03
|
В
дороге на промысел. Чапогыри. р. Юктали
On the way to a hunting place. Chapogyri. The River Iuktali
|
XI
участок
XI district
|
|
7930-1-09-04
|
Чум
Чапогырей. Устье Кочечумо
Chapogyri's chum. Mouth of the River Kochechumo
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-05
|
Чум
Чапогырей на реке Тембенчи
Chapogyri's chum on the River Tembenchi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-06
|
Тунгусский
лабаз. Устье Виви
Tungus labaz [shed]. Mouth of the Vivi River
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-07
|
"Голомо" на оз. Эконгда
"Golomo" [winter chum] at Lake Ekongda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-08
|
Яку…
… …ан. Устье Кочечумо
Iaku... ... ...an. Mouth of the River Kochechumo
|
|
|
7930-1-09-10
|
Ушли
на промысел. Устье Виви
Went away for hunting. Mouth of the River Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-11
|
В
чуму у Чапогырей
In Chapogyri's chum
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-12
|
Тунгусская
лайка. факт. Тура
Tungus dogskin. Tura trading station
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-13
|
Могила
шамана. оз. Чиринда
Shaman's grave
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-14
|
Семья
б. князя Дм. Удыгиря. оз. Чиринда
Family of the former kniaz' [prince] Dm. Udygir'. Lake Chirinda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-16
|
Тунгусские
ребята Удыгири
Tungus Udygir' boys
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-17
|
Перед
уходом с фактории. Виви
Before leaving trading station. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-18
|
Кладбище
на оз. Чиринда
Graveyard at Lake Chirinda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-19
|
Тунгусская
лайка. Виви
Tungus dogskin. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-20
|
Тунгусские
лайки. Виви
Tungus dogskins. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-09-21
|
Тупчауль
с собаками. р. Виви
Tupchaul' with dogs. The River Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-10-07
|
Провожают
пароход. Н. Туруханск
Seeing off the steamboat. N. Turukhansk
|
V
участок
V district |
|
7930-1-11-01
|
Остановились
дневать. р. Кочечумо
Stopped for a day. The River Kochechumo
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-11-02
|
Клиенты
регистратора. Учамские тунгусы. Н. Тунгуска
Registrar's clients. Uchamskie Tungusy. N. Tunguska
|
XI
участок
XI district
|
|
7930-1-11-03
|
Ночевка
под куском брезента. Н. Тунгуска
Night under a piece of canvas. N. Tunguska
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-11-05
|
Встреча
после долгой разлуки. оз. Чиринда
Meeting after long separation. Lake Chirinda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-11-06
|
Долгих
в самоедском костюме
Dolgikh in Samoed costume
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-11-08
|
На
Ессей. рег. Лекаренко. оз. Чиринда
Towards Essei. Reg. Lekarenko. Lake Chirinda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-11-09
|
Последний
переезд. Н. Тунгуска
Last passage. N. Tunguska
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-11-10
|
Долганин.
рег. Долгих
Dolganin. Reg. Dolgikh
|
|
|
7930-1-13-05
|
Гор.
Енисейск
Eniseisk city
|
|
|
7930-1-13-14
|
Ново-Туруханск
Novo-Turukhansk
|
V
участок
V district |
|
7930-1-14-01
|
Пятно
лесотундры близ у. Виви
Forest tundra spot near u. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-02
|
Река
Виви
The River Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-03
|
Среднее
течение р. Имбукан
Middle course of the River Imbukan
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-04
|
Среднее
течение р. Имбукан
Middle course of the River Imbukan
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-05
|
Болото
близ у. Виви
Marsh near u. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-06
|
Н.
Тунгуска близ устья Кочечумо
N. Tunguska near mouth of the River Kochechumo
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-07
|
Лиственичный
лес близ у. Виви
Larch forest near u. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-08
|
Пятно
лесотундры близ у. Виви
Forest tundra spot near u. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-09
|
Березовый
лес по гари. у. Виви
Birch forest on the fire-stie. U. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-10
|
Н. Тунгуска шугует. у. Виви
Ice flinders on N. Tunguska. U. Vivi
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-11
|
Осень
на Н. Тунгуске
Autumn on N. Tunguska
|
XI
(X) участок
XI (X) district |
|
7930-1-14-12
|
………………..
Чиринда
...................... Chirinda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-13
|
Лесотундровая
долина. р. Юктали
Forest tundra valey. The River Iuktali
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-14
|
Близ
оз. Эконгдакон
Near Lake Ekongdakon
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-15
|
Лес
по р. Чине
Forest along the River China
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-16
|
Водопад-порог
на р. Мойро
Waterfall-rapid on the River Moiro
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-17
|
Церковь
на оз. Чиринда
Church at Lake Chirinda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-18
|
"Столбы" на р. Мойро
"Poles" on the River Moiro
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-19
|
Близ
оз. Эконгдакон
Near Lake Ekongdakon
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-20
|
Лесотундра
у оз. Эконгда
Forest tundra near Lake Ekongdakon
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-14-22
|
Лесотундра
в вершине р. Эконгда
Forest tundra in the head of the River Ekongda
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-17-04
|
Косой
порог на Н. Тунгуске
Slanting rapid on N. Tunguska
|
Х участок
X district |
|
7930-1-17-06
|
"Дурной
мыс" Н. Тунгуска
"Durnoi [evil] Cape". N. Tunguska
|
Vа
участок
Va district |
|
7930-1-17-07
|
"Щеки" Н. Тунгуски
"Shcheki" [steep slopes] of N. Tunguska
|
Х
участок
X district |
|
7930-1-17-09
|
"Щеки" Н. Тунгуски
"Shcheki" [steep slopes] of N. Tunguska
|
Х
участок
X district |
|
7930-1-17-11
|
Н.
Тунгуска, ниже Б. Порога
N. Tunguska, below B. Porog
|
Х
участок
X district |
|
7930-1-17-12
|
"Северный
камень". Н. Тунгуска
"Northern stone". N. Tunguska
|
Х
участок
X district |
|
7930-1-17-13
|
Ледоход
Н. Тунгуски близ у. Учами
Floating ice on N. Tunguska near u. Uchami
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-17-15
|
Ледоход
Н. Тунгуски близ у. Учами
Floating ice on N. Tunguska near u. Uchami
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-17-17
|
Н.
Тунгуска близ Кочумдека
N. Tunguska near Kochumdek
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-17-18
|
"Северный
камень". Н. Тунгуска
"Northern stone". N. Tunguska
|
Х
участок
XI district |
|
7930-1-22-02
|
Русский
промышленник. Виви
Russian hunter. Vivi
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-22-18
|
Фактория
Учами. Н. Тунгуска
Trading station Uchami. N. Tunguska
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-01
|
Десятилетний
промышленник
10 year old hunter
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-02
|
Кулемка
на зайца. Виви
Kulemka [type of trap] for hare. Vivi
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-03
|
Кулемка
на зайца. Виви
Kulemka [type of trap] for hare. Vivi
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-04
|
Постоянная
пасть. Виви
Permanent past' [type of trap]. Vivi
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-05
|
Табун
богатого Чапогырь. р. Имбукан
Herd of rich Chapogyr'. The River Imbukan
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-06
|
Постоянная
пасть. Виви
Permanent past' [type of trap]. Vivi
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-07
|
Постоянная
пасть. Кочечумо
Permanent past' [type of trap]. Kochechumo
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-08
|
Временная
пасть. р. Мойро
Temporary past' [type of trap]. The River Moir
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-09
|
Временная
пасть. р. Воеволи
Temporary past' [type of trap]. The River Voevoli
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-10
|
Промышленник.
оз. Эконгда
Hunter. Lake Ekongda
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-11
|
Запряжка.
ф. Тура
Harnessing. Trading station Tura
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-12
|
Запряжка.
Оз. Чиринда
Harnessing. Lake Chirinda
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-13
|
"Учакыт" (верхом) Б. Порог. Н. Тунгуска
"Uchakyt" (astride). B. Porog. N. Tunguska
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-14
|
На
промысле. р. Кочечумо
Out hunting. The River Kochechumo
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-16
|
Илимпейский
волостной съезд
Ilimpeiskii volostnoi congress
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-17
|
Легкая
санка. Кочечумо
Light sledge. Kochechumo
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-18
|
Волостная
больница. ф. Тура
Volost hospital. Tura trading station
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-19
|
Верхом.
ф. Виви
On reindeerback. Vivi trading station
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-20
|
Аргиш. Н. Тунгуска
Argish [reindeer train]. N. Tunguska
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-23-21
|
Скоро
в путь. Н. Тунгуска
Leaving soon. N. Tunguska
|
ХI
участок
XI district |
|
7930-1-24-15
|
"Кооператор" с караваном. В. Имбатское
"Cooperator" with a caravan. V. Imbatskoe
|
Vа
участок
Va district |
|
7930-1-25-02
|
На
ветках близ у. Учами
On vetkakh [small boats] near u. Uchami
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-25-08
|
На
ветках. Близ у. Учами
On vetkakh [small boats] near u. Uchami
|
|
|
7930-1-25-12
|
Кооперативный
суглан О-ва п-лей "Учами"
Cooperative suglan [place for exchanging goods] of "Uchami"
|
XI
участок
XI district |
|
7930-1-25-19
|
Тунгусы
Куркагыри. Близ устья Виви
Tungusy Kurkagyri. Near mouth of the River Vivi
|
XI
участок
XI district |