Folio 25v

Commemorations of the saints, continued.

Saint Mary Magdalen, continued.

Hymn, Gaude pia Magdalena, continued.



The author recounts how her sins were forgiven; how she washed Christ's feet; how she was the first to see the risen Christ; and how at the seven canonical hours she was carried to heaven where she heard the chanting of the heavenly host (GL, pp 360-1). He asks that, similarly penitent, we may join her in heaven.


Burnet Psalt
er image. © Aberdeen University Library 1998

Gaude felix deo grata
cui dimissa <remissa> sunt peccata
spe\ciali gracia.

Gaude lotrix pedum Christi
a quo tan\ta meruisti
amoris insignia.

Gaude primo\ digna frui
visu redemptoris tui
surgentis cum <in>\ gloria.

Gaude que septennis horis
es ab au\stro vecta foris
ad celi fastigia

Gaude que nunc\ sublimaris
et cum Christo gloriaris
in celesti curia.\

Fac nos hic sic penitere
ut post mortem lucis ve\re
sociamur [sortiamur] gaudia. Amen.

Dimissa sunt\ ei peccata multa.
Quoniam dilexit multum.

Oremus.\

Prayer, Deus qui Marie.



A prayer to God, asking that, as the penitence of St Mary Magdalen was pleasing to him, we too should weep for the evil we have committed and so receive absolution and forgiveness.


Deus qui Marie Magdalene penitenciam\ ita tibi placitam gratamque fecisti ut non\ solum peccata dimitteres verum eciam\ fragilitati tui amoris gracia illius intimis per\lustres da nobis quesumus ita digne flere mala que commisimus ut et sanctam indulgenciam tuam conse\qui valeamus et in omnibus propiciacionibus clemenciam\ senciamus. Per eundem Christum dominum nostrum. Amen.


Previous Next
Return to contents


All images Copyright 1998
© Aberdeen University Library